Surprenez-nous! Osez plus!

Nous recevons des manuscrits envoyés par des jeunes gradués des Départements de création littéraire des universités québécoises et nous en sommes vraiment ravis. Les jeunes savent écrire : ce qui leur reste à apprendre est de raconter aussi une bonne histoire. Chez #editionshashtag on aime les histoires. Ajoutez à cela des situations extrêmes, des personnages cocasses, de l’humour, de l’imprévu. La définition d’un bon livre pour nous serait celui qui te met dans le pétrin. Le sujet devrait vous donner le même sentiment que celui éprouvé devant les choses interdites. Surprenez-nous ! Osez plus !

Pourquoi reinventer encore les mythes?

« Pourquoi inventer encore des mythes ? Le Seigneur des anneaux de J.R.R.Tolkien comme mythe-en-invention. Paris: Éditions du Cygne, coll. Les mythes revisités, 2018.

L’univers mythique inventé répond aux besoins, aux désirs primordiaux des hommes : celui de contempler les profondeurs du temps et de l’espace et celui d’être en communion avec la nature et ses autres êtres vivants libérant ainsi d’ « étranges pouvoirs de l’esprit » de la part du lecteur

Karen Ferreira-Meyers s’est jointe à l’équipe Hashtag

Karen Ferreira-Meyers s’est jointe à l’équipe Hashtag.

Née en Belgique, à 24 ans elle est partie vivre et travailler en Afrique australe. Aujourd’hui elle est coordinatrice des programmes de linguistique et de langues modernes à l’Institut d’enseignement/apprentissage à distance de l’Université du Swaziland. En outre, elle traduit et fait de l’interprétation; elle parle plusieurs langues dont le néerlandais/le flamand, le français, l’anglais, le portugais, l’espagnol, l’allemand, l’italien, le iSwati et le mandarin.

Canadian Association for the Advancement of Netherlandic Studies/ Association canadienne pour l’avancement des études néerlandaises

Dans nos demarches à la recherche d’un traducteur canadien du néérlandais vers le français, qui s’avère une entreprise plus difficile qu’on l’aurait cru, nous sommes tombés sur : Canadian Association for the Advancement of Netherlandic Studies / Association canadienne pour l’avancement des études néerlandaises.
À lire leur revue. Plus surprenant encore, leur siège est à Montréal.
https://caans-acaen.ca/

Une interview sur la fondation de Hashatag Éditions depuis le Cercle polaire

Din apropierea Cercului Polar, mai precis din Iqalit, Nunavut, teritoriu Canadian, Adrian Ardelean a realizat un interviu cu Felicia Mihali, scriitor și inițiator al unui proiect de realizare a unei edituri la Montreal.

Kapka Kassabova – une auteure qu’on aimerait publier chez #editionshashtag

The Iron Curtain was a metaphor to those who lived on its soft side. To those on the hard side, it was a physical reality with an ideology, an army, and a body. Hidden by forests, the border was invisible yet everywhere, like the State. And like electricity, it provided the background hum of the days. It was built, electrified, and alarmed with the latest Soviet technology at the same time (1961) that the Berlin Wall went up. It even had a name—the Installation—and it was in the no-man’s-land around the installation, known to border soldiers as the Furrow of Death, that the young, misinformed fugitives of the Eastern bloc found themselves going round in circles until the border guards hunted them down with their dogs and trigger-happy Kalashnikovs.

 

https://www.worldliteraturetoday.org/2018/january/border-ghosts-kapka-kassabova